Wild Seed (1995)

 

A KIND OF CHRISTMAS CARD
(Morten Harket/Havard Rem)

All the folks back home
I never tell you this?
You’re not supposed to know
Where you daughter is?
There are ways of life
You never understood
It’s right here downtown Hollywood
It’s afternoon on Sunset Boulevard
I’ve got a stolen moment trying hard
To write a kind of Christmas card

But I am burning out again
Tonight there is fever in my veins

Mama,dear
All the love you gave
I guess thre’s really nohting
Nothing much to save
This place is dirty as I feel myself
There are still some riches
At the Roosevelt
That evening prayer
Those memories
In my little bedroom,mama,on my knees
That’s where I’m at
Down in Los Angeles

And I am burning out again
And I must rise about the shame
Tonight there’s fever in my veins

Just think of the girl I used to be
You were my age once,mama
Twenty-three
I can still hear some of the songs you used to play
From that sommer of love in ’68
Seems it turned into a winter of hate

And I am burning out again

________________________________________________________

SPANISH STEPS – Passos Espanhóis
(Morten Harket/Havard Rem/Torstein Flakne)

Must have been walking
Devo ter andado
Don’t know this place
Não conheço este lugar
Somebody stopped talking
Alguém parou de falar
Is it written in my face
Está escrito no meu rosto

Thought I’d never leave you
Achei que eu nunca te deixaria
Thought I’d never dare
Achei que eu nunca ousaria
But I watched you going under
Mas eu te vi fracassando
That’s a thought I could not bear
Foi um pensamento que eu não pude suportar

Five thousand miles I’m away from you
Quinhentas milhas de distância de você
drifting by spanish steps tonight
Sendo levado por passos espanhóis hoje a noite
guess you got my number
Acho que você tem meu número
Guess you got my line
Acho que você tem minha linha
Guess you got my number
Acho que você tem meu número
Should I be on your mind
Eu deveria estar na sua mente

Late at night your footsteps
Tarde da noite, seus passos
Barefoot on the floor
Descalços pelo chão
Tender eyes from sleeping
Olhos ternos do sono
In the darkness corridor
no corredor escuro

I come up the stairway
eu subo as escadas
My naked enemy
meu inimigo nu
Come stumbling towards me
vem tropeçando em minha direção
Wish I could set you free
Gostaria de poder te libertar

Five thousand miles I’m away from you
Quinhentas milhas de distância de você
drifting by spanish steps tonight
Sendo levado por passos espanhóis hoje a noite
guess you got my number
Acho que você tem meu número
Guess you got my line
Acho que você tem minha linha
Guess you got my number
Acho que você tem meu número
Should I be on your mind
Eu deveria estar na sua mente

________________________________________________________

HALF IN LOVE HALF IN HATE
(Morten Harket/Ole Sverre Olsen)

Half in love half in hate
Someone told me it is late
late on earth he said, maybe
Late in you
And late in me
darker than it has to be

Tell me just another lie
Now we’re woven under loe
Tell me there’s no other
I am a child
Be my mother
If you lie,babe
If you bother

Since you raised that all around you
Since I lost you
I have found you strange
And I could sewar for sure
Haven’t  seen this girl before
Half in love and half at war

Hey, you look strange
Everything you do
Girl it seems arranged
Dark words drift away
I have nothing more to say

Soon the moon will rise
And in this stony night
I have to see your face
See the lines that make you old
Stony silence, touched by gold

Everything’s too late
Too late for love and suddenly
Too late for hate

There’s only one thing left to do
I have to face this other you

________________________________________________________


BRODSKY TUNE
(Morten Harket)

As you pour youself a scotch 
Crush a roach or check your watch 
As your hands adjust your tie
People die

In town with funny names 
Hit by bullets,caught in flames
By and large not knowing why people die 
And in small places you don’t know of
Yet big haveing chance of scream
Or say goddbye
People die

Let me know…

People die as you elect
New apostles of neglect,self restraint
Whereby people die
Too far off to practice love
For thy neighbour,brother Slav
Where you cherubs dread to fly
People die

Let me know…

While statues disagree
Cain’s version,history for it fuel tends to buy
Those who die

As you watch the athletes score
Or check your latest statment
Or sing a child lullaby
People die

Time ,those sharp,bloddthirsty quill
Parts the killed from those who kill
Will pronounce the latter tribe
As your tipe

________________________________________________________

WILD SEED – Semente Selvagem
(Morten Harket)

Babe
Are you holding the key
Você está segurando a chave
Was it you that put a lock on my door
Foi você quem pôs uma tranca na minha porta
Who sent you
Quem te mandou aqui
Are you deep as the sea
Você é tão profunda quanto o mar
Well it takes a deep womb
Bem, é necessário um ventre bem profundo
To shelter me
para me abrigar

I can hold you ,girl
Eu posso te abraçar, garota
Watch your heart settle down
E observar seu coração sossegar
Feels like home
Parece o lar
But I lost somehow
Mas de alguma forma estou perdido

God made you beautiful
Deus lhe fez linda
I made you cry
Eu te fiz chorar

So listen ,babe
Escute, querida
The sun’s is going down
O sol está se pondo
You know waht I mean
Você sabe o que estou dizendo
There ain’t much time
Não há muito tempo

Cos we’re wild seed ,girl
Porque nós somos semente selvagem, garota
And this land’s being farmer
E esta terra está sendo cultivada
You know a farmer takes great prie
Você sabe que um fazendeiro tem sempre muito orgulho
In what he leaves behind
Daquilo que ele deixa pra trás

God made you beautiful
Deus lhe fez linda
I made you cry
Eu te fiz chorar

________________________________________________________

LOS ANGELES
(Morten Harket/Ole Sverre Olsen)

You waited for me
Você esperou por mim
When I was strong
Quando eu era forte
You never called
Você nunca ligou
You waited long
Você esperou tanto

Now I’m coming back
Agora eu volto
To sleep with you
Para dormir com você
You love me still
Você ainda me ama
I love you, too
Eu amo você também

You kept the house
Você manteve a casa
I could not keep
Que eu não pude manter
you kissed good night
Você deu o beijo de boa noite
And went to sleep
E foi dormir

Now I come back
Agora eu volto
To sleep with you
Para dormir com você
You love me still
Você ainda me ama
I love you,too
Eu amo você também

Come with me
Venha comigo
to that room by the sea
Para aquele lugar próximo ao mar
With view and the moon of Los Angeles
Com a vista da lua de Los Angeles
You’re beautiful back then,
Lá você é bela outra vez
God you beautiful now
Deus, você está linda agora
Come with me
Venha comigo

Yeah, I was strong
Sim, eu era forte
I had no choice
Eu não tive escolha
The kids grew up
As crianças cresceram
And left the house
E saíram de casa

But I come back
Mas eu volto
To sleep with you
Para dormir com você
You love still
Você ainda me ama
I love you,too
Eu amo você também

________________________________________________________

EAST TIMOR
(Morten Harket / Geir Kolbu / Henning Kramer Dahl/Havard Rem)

Sandalwood trees are evergreen
Árvores de sândalo são sempre verdes
Cut them down
Cortem-nas
Plant coffee beans
Plantem grãos de café
Build no schools
Não construam escola
Construct no roads
Não construam nenhuma estrada
Mark them as fools
Marquem-nos como bobos
Let ignorance rule
Deixe a ignorância imperar
Leave them stranded on their island
Deixem-nos encalhados em sua ilha
Treat them to the tune of silence
Tratem-nos ao tom do silêncio
Red is the cross that covers our shame
Vermelha é a cruz que cobre a vergonha

Every kingdom,every land
Cada reino, cada terra
Has its hart in the common man
tem seu coração no homem comum
Silently the tide shifts the sand
Em silêncio, a maré desloca a areia

Bury my herat on East -Timor
Enterrem meu coração no Timor-Leste
In coral sands
Em areias de corais
On golden shores
Em costas douradas
Buiried are those who lived their lives
Estão enterrados aqueles que viveram suas vidas
No place to hide
Sem um lugar em que se esconder
For father and child
Pai e criança
Leave them stranded on their island
Deixem-nos encalhados em sua ilha
Treat them to the tune of silence
tratem-nos ao tom do silêncio
We shake our hands that kill and forgive
Apertamos as mãos para matar e perdoar

Every kingdom,every land
Cada reino, cada terra
Has its hart in the common man
tem seu coração no homem comum
Silently the tide shifts the sand
Em silêncio, a maré desloca a areia

Bury my heart on East-Timor
Enterrem meu coração em Timor-Leste
On barren graves
em túmulos áridos
Where flowers won’t frow
onde flores não irão nascer
Blooms our Red cross lovingly
Adoravelmente floresce nossa cruz vermelha
This nightgale deed
Esta façanha de rouxinol
So we can be free
Então estaremos livres
Stranded on their island
Encalhados em sua ilha
This army of the silent
Este exército de silenciosos
we toast our own goodwill and forget
Brindamos à nossa boa vontade e esquecemos

Every kingdom,every land
Cada reino, cada terra
Has its hart in the common man
tem seu coração no homem comum
Silently the tide shifts the sand
Em silêncio, a maré desloca a areia
________________________________________________________

LAY ME DOWN TONIGHT – Me guarde esta noite
(Morten Harket/Havard Rem)

Lay me down tonight I’m falling deep
Me guarde esta noite, estou caindo nas profundezas
I’m tired ,now I’ll sleep
Estou exausto e agora quero dormir
So close my eyes and take me in
Então feche meus olhos e me absorva
I’ll leap into the night like wind
Me lançarei na noite como o vento
I leave my body,leave my sword
Eu deixo meu corpo, deixo minha espada
So lay me down
Então me guarde 
Father Lord
Deus Pai

Lay me down tonight ,my heart is weak
Me guarde esta noite, meu coração está fraco
Much you give and much you seek
Muito para dar e para pedir
I’ll fall into a sea of sleep
Irei mergulhar num mar sonífero
Sea of dream so red and deep
Este mar de sonhos, tão vermelho e profundo
I leave my spirit ,leave my words
Eu deixo meu espírito, deixo minhas palavras
So lay me down
Então me guarde
Mother earth
Mãe Terra

Lay me down tonight ,I’m giving in
Me guarde esta noite, estou me entregando
Let the works of life begin
Deixe as lições de vida começarem
Your words of chance,words of grace
Suas lições de caos, lições de graça
Creation Lord, in your own pace
Criação Senhor! em sua própria paz.
Word to flesh and flesh to word
Promessas à carne e à carne as palavras
Father Lord,Mother Earth
Deus Pai e Mãe Terra

________________________________________________________

TELL ME WHAT YOU SEE – Me diga o que você vê
(Morten Harket/Havard Rem)

Sleep,my love ,sleep
Durma, meu amor, durma
Or look up at the sky
Ou olhe para o céu
Returning from its deep
Voltando de suas profundezas
See the moon go down
Veja a lua baixar
Watch the sun come ‘round
Veja o sol dar a volta
Tell me what you see
Me diga o que você vê

Sleep,my love,sleep
Durma, meu amor, durma
Look into a world
Sim olhe para o mundo
You can no longer reach
Que você não pode mais alcançar
Time’s no one way track
O tempo é uma via de mão única
There’s no direction back
Não há retorno
But when you’re dreaming
Mas quando você está sonhando
Tell me what you see
Me diga o que você vê

Sleep, my love,sleep
Durma, meu amor, durma
Like you slept with with me
Como você dormiu comigo
When a world was a dream
Quando o mundo era um sonho
That we believed
No qual acreditávamos

It was near
Estava próximo
It was far
Estava distante
It answered to the stars
Respondia às estrelas
No one’s have been so closed to me
Ninguém nunca esteve tão próximo a mim
What did you see?
O que você viu
Tell me what you see
Me diga o que você vê

________________________________________________________

STAY – Fique
(Morten Harket/Havard Rem)

Stay
Fique
I say it as a friend
Digo como amigo
He can handle the daylight
Ele pode lidar com a luz do dia
But the night has its way
Mas a noite tem seu jeito

Touch him
Toque-o
like no onde did before
Como ninguém fez antes
No fingerprints on the dew
Sem digitais no orvalho
So stay
Então fique
Wherever you do
Não importa o que você faça

Watch him laughing
Veja-o rir
He can’t help it
Ooh, ele não consegue evitar
He sees through the eyes of a child
Ele vê pelos olhos de uma criança
When he sees you
Quando vê você
Baby
Baby
The town you came from
A cidade de onde você vem
You say you would like to leave
Que você disse que queria deixar
Then say
Então diga
Where you gonna be
Onde você estará

Do you see me
Você me vê
In your sleep?
Em seu sono?

The dream you’re dreaming
Os sonhos que está sonhando
Please be gentle, be gentle
Por favor, seja gentil, oh seja gentil
There’s can be no other
Não pode haver outro
Down so deep
Tão profundamente
Do you see me
Mas você me vê sim
Do you know how to keep
Você sabe o que manter

So stay…
Então fique…

________________________________________________________

LORD – Senhor
(Morten Harket/Havard Rem)

Lord, If that is your name
Senhor, se este for teu nome
I’m afraid I beyond, Honour and shame
Tenho medo de estar além da honra e da vergonha
There’s nothing special I would like to say
Nada de especial tenho para dizer
Must of the time I’ve been okay
A maior parte do tempo estou bem
I know I may need you someday
Sei que um dia posso precisar de Ti
It’s long since I heard from Thee
Faz tempo desde a última vez que ouvi falar sobre Vós

Lord, it’s long you heard from me
Senhor, há muito tempo você ouviu falar de mim
There’s nothing special I would like to say
Nada de especial tenho para dizer
Most of the time I’ve been okay
A maior parte do tempo estou bem
I know I’m gonna need you someday
Você sabe que vou precisar de você algum dia
Why you put me,Lord,on this road of lost
Porque me puseste, Senhor, nesta estrada de luxúria
from ashes to ashes, from dust to dust
De cinzas em cinzas, de pó em pó
There’s nothing special that I would like to say
Nada de especial tenho para dizer
most of time I’ve been okay
A maior parte do tempo estou bem
You know I will need you someday
Sabe, um dia vou precisar de Ti
________________________________________________________

READY TO GO HOME –
Pronto para ir para casa
(Andrew Gold/Graham Gouldman)

On the streets bellow this walls
Na rua, embaixo destas paredes
Where I used to talk
Por onde eu costumava andar
Now I can barely crawl
Agora eu mal posso rastejar
All this darkness raising tall
Toda esta escuridão se erguendo

Lord, shine a light for me
Senhor, acenda uma luz para mim
I’m waiting to be called
Estou esperando pelo chamado

I’m ready to go home
Estou pronto para ir para casa
I’m ready to receive forgiveness for my sins
Estou pronto para receber o perdão pelos meus pecados
I’m ready to begin
Estou pronto para começar

Take this river to the sea
Siga este rio até o mar
Where delta flows
Onde flui o delta
The tide is washing over me
A maré está me banhando
Take this soul to heaven’s door
Leve esta alma para o Portal do Paraíso

Show me where tomorrow lies
Mostre-me onde fica o amanhã
I’m waiting to be born
Estou esperando nascer

I’m ready to lay down
Estou pronto para me deitar
I’m ready now to sleep
Agora estou pronto para dormir
A promnise I must keep
Uma promessa devo manter
I’m ready to go home
Estou pronto para ir para casa

So tired, I lay down with this memories
Então, cansado, me deito com estas lembranças
I breathe shallow deep inside of me
Eu respiro fundo dentro de mim

Anúncios

2 Respostas para “Wild Seed (1995)

  1. Pingback: TF4 Confirma datas brasileiras da turnê de Morten « a-ha Bahia·

  2. Pingback: Morten Harket lança novo álbum e faz turnê no Brasil « Arquivologo·

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s